向世界讲述中国外语局成立70周年的中国故事
新华社北京9月3日号:向中国外语局成立70周年讲述中国故事世界
新华社记者王思贝1949年10月1日,从新中国诞生之日起,中国外语局开启了党和国家对外宣传的光辉历程,成为重要的一个中国与世界之间的桥梁。
筚路蓝缕,砥砺进进。
70年来,中国外语局记录了新中国发展的每一步,以43种语言出版,并在全球180多个国家和地区的数十亿书籍和杂志上发表,互联网和各种新格式。向全世界讲述中国故事并传递中国强大的声音。
建立多元化的外部沟通系统
1949年10月1日,前北京国会街26号楼见证了中国外语局前任中央人民政府国际新闻局的诞生。
一群知识精英从海外聚集在这里,首先是新中国出版的第一本外语书籍《论人民民主专政》,该书开启了党的章节和国家的外国出版业务。
1963年9月,由国际新闻局改组的外文出版社升格为中国外文出版局,成为中国历史最悠久,规模最大,专业性最强的专业出版机构。新中国。
经历了新中国建设的诞生和发展,以及改革开放的发展和壮大。进入新世纪的中国外语局加快了创新和创新的步伐,为外部通信产业的发展注入了新的活力:
截至2000年,中国网成立。凭借“在线中国”的亮点,中国的信息以10种语言以11种语言实时发布到世界各地;
截至2004年,期刊外部化将实现“本土化”,通过发挥海外优势,促进中国文化“走出去”;
截至2016年,印度的印度GBD图书公司,新德里,世界上第一个“中国主题图书海外编辑部”,开辟了与国外知名出版商联合编辑和出版中文主题图书的道路;/p>
截至2017年,中国外语局外语研究中心正式成立为当代中国和世界研究机构,开展当代中国和世界,讲述中国的故事,建设翻译和外国话语系统,国际交流,世界舆论等。研究和数据库建设,为国际观众创建一个外展智库;
近年来,中国外语局加强了图书出版网络拓展业务的整合与创新,已进入国内外社交媒体平台,推出一系列有影响力的多语种短片视频节目,热点评论和热词。卡片,图形H5和其他多模式产品,将中国语音传播给国际观众.里程碑事件标志着中国外语局对外出版发行系统的完善,凸显了对外通信行业的不断扩大。
如今,中国外文局下辖22家成员单位、运营26家海外分支机构,集编译出版、印刷发行、网络宣传、舆情研究于一体,通过多元化的对外传播事业格局,成为国际社会了解、查阅当代中国综合信息的重要来源。
引领带动中国出版走出去
今年8月21日,中国外文局“对外出版70年精品图书成果展”在第26届北京国际图书博览会精彩亮相。
《习近平谈治国理政》(中外文版)、《摆脱贫困》《之江新语》(外文版)等习近平总书记重要著作,《毛泽东选集》《邓小平文选》《江泽民文选》(外文版)等党和国家领导人著作,构建对外话语体系的“中国关键词”系列,“读懂中国”丛书、“丝路百城传”系列等中国主题图书,以及中国外文局翻译出版的《红楼梦》《西游记》《三国演义》《水浒传》《本草纲目》等传统文化经典巨著……成果展上的这些优秀出版物,向人们展示着中国外文局对外出版发行事业的累累硕果,吸引往来的观众纷纷驻足观看。
作为新中国书刊外宣的创立者,70年来,中国外文局形成了领袖著作和政治文献、“解读中国共产党”系列、当代中国、传统文化与文明、经典文学、汉语教材、少儿读物等7大图书产品线,以40多种语言出版了近10万种图书,积极展示中国发展成就,传播中华优秀文化,发行覆盖全球180多个国家和地区。
其中,面向全球已出版28个语种32个版本的《习近平谈治国理政》,成为对外出版和对外宣传的第一品牌。此外,出版多语种《摆脱贫困》《之江新语》等习近平总书记重要著作、讲话选编和党的十九大文献,以及在国内外多家数字阅读平台推出电子书等方式,为习近平新时代中国特色社会主义思想的国际传播、提升中华文化国际影响力、推动引领中国图书走出去等发挥了重要作用。
党的十八大以来,中国外文局以习近平新时代中国特色社会主义思想为指引,积极探索在不同语种、不同地区、重点国家构建中外合作出版机构,大力推进中国图书在海外的翻译、出版、发行。截至目前,已经与全球五大洲的出版机构合作共建50余家中国主题图书海外编辑部,通过版权共享、联合策划等多种形式,有效推动中国主题图书在海外落地。
创新业态全面提升国际传播能力
“人民相亲,离不开年轻人的交流。”多次在“熊猫杯”全日本青年征文大赛中获奖的日本青年中岛大地说,“通过参加征文比赛和访华交流活动,我接触到很多友好的中国人,结交了很多朋友。今后我将继续努力,为日中青年加深彼此理解尽一份绵薄之力。”
“熊猫杯”全日本青年征文大赛创办于2014年,由中国外文局人民中国杂志社等单位共同主办。目前,这一赛事已有超过2500人参加,受邀访华的获奖日本青年已逾百人,成为日本青年更加全面、客观、理性地了解中国的一扇大门。
近年来,中国外文局通过开展“熊猫杯”征文活动、“讲好中国故事”创意传播大赛,举办北京-东京论坛、“一带一路”媒体与智库交流活动等,助力提升国际传播能力。
信息技术的发展给媒体传播方式带来了深刻变革。自2015年开始,中国外文局成立融媒体中心,通过中央厨房等机制整合对外报道资源,有效推进媒体融合发展:
中国网英语时评节目“中国三分钟”每期覆盖海外受众超过8000万,以短小精悍、易于理解的形式,结合政治、经济、文化等领域的热点话题生动鲜明地发出中国声音、诠释中国形象;
“第三只眼看中国”短视频系列产品由外籍记者担纲主持,以外国人视角看中国,目前已有8个语种的节目在对象国和地区推送,实现1200万次以上的海外观看……
“新时代要有新作为。”中国外文局局长杜占元表示,站在新时代中国国际传播事业的新起点和最前沿,中国外文局将不忘初心,牢记使命,不断开拓对外宣传工作新局面,努力谱写讲好新时代中国故事的壮美篇章,为提升中华文化国际影响力续写新的辉煌。
最新资讯
新闻热点